El único y gran Iván acaba de ser lanzada en Disney+ en México. Está basada en el libro del mismo nombre, escrito por Katherine Applegate. La película resalta por su fantástico elenco: Bryan Cranston, Angelina Jolie, Sam Rockwell, Danny DeVito, Philipa Soo, Helen Mirren, Brooklynn Prince, Ariana Greenblatt y Ramón Rodriguez, entre otros. Estuvimos en la conferencia de prensa de El único y gran Iván y hablamos con parte del elenco y crew sobre cómo es hacer una película de Disney y cómo fue el regreso de Bryan Cranston a la villanía.
Cranston interpreta a Mack, el dueño del circo en donde están Iván y sus amigos. El diferenciador con otras películas del estilo es que Mack quiere a sus animales, sin entender que les está haciendo un daño por mantenerlos en cautiverio. “Lo vi como un hombre que tiene fallas, pero también está intentando hacer las cosas bien”, nos dice Bryan Cranston sobre su personaje en El único y gran Iván. “Iván es como un hijo para él, entonces no lo quiere abandonar, pero debe aprender a aceptar el hecho de que ya es un gorila adulto y a cómo vivir con eso. Traté de descubrir esos matices y permitir que el personaje fuera vulnerable. Así que lo hablamos y propuse la idea de que usara una peluca y que en algún punto ésta saliera volando, lo cual lo avergüenza, por ejemplo. Él se presenta como alguien que quiere proyectar [una cierta imagen] pero no lo es en realidad”.
Ramón Rodriguez, quien comparte muchas escenas con Bryan Cranston en El único y gran Iván, nos dijo: “Bryan es uno de los actores más especiales que hay y es de mis favoritos con los que he trabajado. Es increíblemente generoso. Llega al set como un niño pequeño con miles de ideas y comienza a hacer una lluvia de ideas para ver qué podemos hacer con la escena. Es un actor muy comprometido y talentoso, pero sobre todo ama actuar, ama el oficio. Así que cuando estás alrededor de esa energía, es muy infeccioso. Y es gracioso. No le digas eso, pero es gracioso. Salió de su oficina un día como Walter White, causando desastres en la filmación de una película de Disney”.
Durante la conferencia de prensa, Thea Sharrock, directora de la cinta, mencionó las palabras “el tono Disney”. Cuando le preguntamos a qué se refería, reflexionó sobre el tipo de cine que produce la compañía y cómo replicarlo. “Creo que Disney es una marca muy fuerte. Son conocidos por historias de alta calidad para todas las edades, así que hay un nivel de accesibilidad en todas sus historias. Hay algo para todos, lo cual no es fácil de conseguir. Yo sentí que este libro tenía el potencial de tener esa cualidades. A lo largo de la filmación y sobre todo durante el proceso de guion, tuvimos que monitorear eso para que estuviéramos balanceando los temas y presentarlos de una forma que no fuera muy pesada u oscura, pero también sin ser condescendiente con los niños”.
Mike White, guionista encargado de adaptar el libro de Katherine Applegate, nos da la contraparte de ese punto de vista: adaptar un libro no es fácil, sobre todo para una empresa tan particular como Disney. “Prefiero guiones originales porque siento que así tú eres el experto en el material. Cuando estás haciendo una adaptación, todo mundo es un experto, todo mundo tiene su punto de vista. Hay un lado creativo, pero mucho del proceso de escritura es sobre el lado diplomático, donde intentas tomar la lista de deseos de todos e incorporarla en un guion que funcione. Es una habilidad diferente y yo me divierto más escribiendo algo original. Pero con un proyecto así, sentí que era un libro genial y valía la pena aceptar las presiones de intentar adaptarlo”.
El resultado tiene temas que resuenan con cada personalidad de forma diferente. Para Ramón, es sobre encontrarse a sí mismo sin importar la edad. Angelina Jolie resalta el elemento del maltrato animal. Brooklynn Prince, actriz y directora a los 10 años de edad, conecta con un elemento muy específico de la historia: “Me gusta que es sobre amistad y amor, pero también sobre cumplir tus promesas. Le muestra a la gente a cumplir sus promesas y que tal vez debas sacrificar mucho, pero hiciste una promesa y debes mantenerla. Deberías ser leal a quien sea que le hayas hecho esa promesa”.
Katherine Applegate no participó en la adaptación, sólo recibió actualizaciones conforme el guion se iba a desarrollando. Está muy satisfecha con el producto final, tanto que está abierta a una secuela, basada en su nuevo libro: “Fue muy gracioso cuando estaba escribiendo The One and Only Bob, porque siento que estaba canalizando a Danny DeVito, podía escuchar su voz todo el tiempo. Y él participó en el audiolibro, así que escucharlo es hilarante. No lo sé, yo amaría [una secuela] y estoy segura que mi perro también”.