Ciudad de México, 3 Nov (El Informador).- El actor Tenoch Huerta protagoniza “Potato”, un podcast que relata la vida de dos hermanos migrantes en Estados Unidos, que se enfrentan a dilemas que pondrán en juego su cercanía, un proyecto que le aporta “alegría al corazón”.
Huerta, quien ha participado en cintas como “Güeros” (2014) o “Son of Monarchs” (2020), disfruta de los nuevos retos y de las nuevas oportunidades, especialmente si son historias que le gustan y de buena calidad.
“Trabajo en diferentes cosas y este podcast aporta la satisfacción de hacer algo que me gusta, en historias en las que creo, en proyectos que me mueven, es maravilloso y como actor aporta alegría en el corazón. Más allá del valor social, tiene valor artístico, si está bien contado, quieres estar ahí”.
“Potato”, cuyos dos primeros episodios se estrenan esta semana a través de Amazon Music, relata la historia de “Abigail Smith” (Stephanie Sigman), una agente aduanera mexicoestadounidense en Estados Unidos que nunca se ha sentido cómoda en su propia piel.
De niña, su hermano “Pedro” (Tenoch Huerta) para molestarla la llamaba “papa” (potato): marrón por fuera, blanca por dentro.
El problema es que “Abi” es una ciudadana estadounidense legal y “Pedro” no, y él resulta deportado después de una redada, ante lo que tanto “Pedro” como “Abi” se verán envueltos en una serie de problemas y dilemas morales.
Contar esta historia a través de un podcast puede parecer muy difícil, pero Huerta asegura que con un guion bien escrito y unas cuantas cosas más, el oyente puede sentirse incluso más dentro de la historia que si se tratase de una serie o una película. “Si cuentas los meros hechos de pronto uno se siente lejano, pero cuando vas a la cotidianidad, a los ruidos, a los espacios, estas maneras del hablar, te sientes ahí, y eso es lo bonito de este podcast. ‘Potato’ se vuelve casi una experiencia inmersiva, es increíble como a través del audio puedes meterte incluso de manera más profunda a estos universos de ficción”.
Además, cuenta con otro detalle que puede ayudar mucho al público al que va dirigido —aunque todo el mundo puede escucharlo—, ya que se combina inglés y español, algo “lógico” para la población latina que vive en Estados Unidos.
“Esta dinámica que se da en familias latinoamericanas que radican en Estados Unidos está en el podcast, por eso tenía que ser bilingüe, porque es la realidad de un territorio gigantesco”, anota.
El podcast se basa en la realidad de muchas personas, y eso es “sumamente respetuoso y amoroso”.